×

It was Satan who suggested to you the fear of his allies. 3:175 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah al-‘Imran ⮕ (3:175) ayat 175 in English_Maududi

3:175 Surah al-‘Imran ayat 175 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 175 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 175]

It was Satan who suggested to you the fear of his allies. Do not fear them; fear Me, if you truly believe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 175]

Abdel Haleem
It is Satan who urges you to fear his followers; do not fear them, but fear Me, if you are true believers
Abdul Hye
It is only Satan that suggests to you the fear of its supporters. So don’t fear them, but fear Me, if you are true believers
Abdullah Yusuf Ali
It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith
Abdul Majid Daryabadi
It is only that the Satan frighteth you of his friends, wherefore fear them not, but fear Me, if ye are believers
Ahmed Ali
It is no one but Satan who frightens you with his allies. But do not fear him, fear Me, if indeed you are believers
Aisha Bewley
It was only Shaytan frightening you through his friends. But do not fear them — fear Me if you are muminun
A. J. Arberry
That is Satan frightening his friends, therefore do not fear them; but fear you Me, if you are believers
Ali Quli Qarai
That is only Satan frightening his followers! So fear them not, and fear Me, should you be faithful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek