Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 196 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ ﴾
[آل عِمران: 196]
﴿لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد﴾ [آل عِمران: 196]
Abdel Haleem [Prophet], do not be deceived by the disbelievers’ [lucrative] trading to and fro in the land |
Abdul Hye Don’t be deceived by free movement and wealth of those who disbelieve in the land |
Abdullah Yusuf Ali Let not the strutting about of the Unbelievers through the land deceive thee |
Abdul Majid Daryabadi Let not beguile thee the moving to and fro about of those who disbelieve, in the cities |
Ahmed Ali Be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land |
Aisha Bewley Do not be deceived by the fact that those who are kafir move freely about the earth |
A. J. Arberry Let it not delude thee, that the unbelievers go to and fro in the land |
Ali Quli Qarai Never be misled by the bustle of the faithless in the towns |