Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 196 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ ﴾
[آل عِمران: 196]
﴿لا يغرنك تقلب الذين كفروا في البلاد﴾ [آل عِمران: 196]
| Al Bilal Muhammad Et Al Let not the strutting about of the unbelievers through the land deceive you |
| Ali Bakhtiari Nejad Do not be deceived by moving about the land (and successes) of those who disbelieved |
| Ali Quli Qarai Never be misled by the bustle of the faithless in the towns |
| Ali Unal Let it not deceive you (O Messenger) that those who disbelieve strut about the land in pomp and show of dominion |
| Hamid S Aziz Let not the vicissitudes of the faithless deceive you |
| John Medows Rodwell Let not prosperity in the land on the part of those who believe not, deceive thee |
| Literal (Let) not those who disbelieved`s turning (traveling) in the countries deceive you |
| Mir Anees Original Do not let the movement in the cities, of those who do not believe, deceive you |
| Mir Aneesuddin Do not let the movement in the cities, of those who do not believe, deceive you |