Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 96 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 96]
﴿إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين﴾ [آل عِمران: 96]
Abdel Haleem The first House [of worship] to be established for people was the one at Mecca. It is a blessed place; a source of guidance for all people |
Abdul Hye Surely, the first House (of worship) was set up for mankind which is at Bakkah (Makkah), full of blessing, and guidance for all the worlds |
Abdullah Yusuf Ali The first House (of worship) appointed for men was that at Bakka: Full of blessing and of guidance for all kinds of beings |
Abdul Majid Daryabadi Verily the first House set apart unto mankind was that at Bakka, blest, and a guidance unto the worlds |
Ahmed Ali The first House of God to be set up for men was at Bakkah the blessed, a guidance for the people of the world |
Aisha Bewley The first House established for mankind was that at Bakka, a place of blessing and a guidance for all beings |
A. J. Arberry The first House established for the people was that at Bekka, a place holy, and a guidance to all beings |
Ali Quli Qarai Indeed the first house to be set up for mankind is the one at Bakkah, blessed and a guidance for all nations |