×

Behold, the first House (of Prayer) established for mankind is the one 3:96 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah al-‘Imran ⮕ (3:96) ayat 96 in English_Maududi

3:96 Surah al-‘Imran ayat 96 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 96 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[آل عِمران: 96]

Behold, the first House (of Prayer) established for mankind is the one at Bakkah: it is full of blessing and a centre of guidance for the whole world

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين﴾ [آل عِمران: 96]

Abdel Haleem
The first House [of worship] to be established for people was the one at Mecca. It is a blessed place; a source of guidance for all people
Abdul Hye
Surely, the first House (of worship) was set up for mankind which is at Bakkah (Makkah), full of blessing, and guidance for all the worlds
Abdullah Yusuf Ali
The first House (of worship) appointed for men was that at Bakka: Full of blessing and of guidance for all kinds of beings
Abdul Majid Daryabadi
Verily the first House set apart unto mankind was that at Bakka, blest, and a guidance unto the worlds
Ahmed Ali
The first House of God to be set up for men was at Bakkah the blessed, a guidance for the people of the world
Aisha Bewley
The first House established for mankind was that at Bakka, a place of blessing and a guidance for all beings
A. J. Arberry
The first House established for the people was that at Bekka, a place holy, and a guidance to all beings
Ali Quli Qarai
Indeed the first house to be set up for mankind is the one at Bakkah, blessed and a guidance for all nations
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek