Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Rum ayat 49 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ ﴾
[الرُّوم: 49]
﴿وإن كانوا من قبل أن ينـزل عليهم من قبله لمبلسين﴾ [الرُّوم: 49]
Abdel Haleem though before it is sent they may have lost all hope |
Abdul Hye surely before that (rain) is sent down upon them, they were in despair |
Abdullah Yusuf Ali Even though, before they received (the rain) - just before this - they were dumb with despair |
Abdul Majid Daryabadi Even though before it was sent down upon them, before that, they were surely despairing |
Ahmed Ali Although before it came down they were despondent |
Aisha Bewley even though before He sent it down on them they were in despair |
A. J. Arberry although before it was sent down on them before that they had been in despair |
Ali Quli Qarai and indeed they had, before it was sent down upon them, been despondent earlier |