Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 49 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ ﴾ 
[الرُّوم: 49]
﴿وإن كانوا من قبل أن ينـزل عليهم من قبله لمبلسين﴾ [الرُّوم: 49]
| Abu Adel хотя прежде чем это было ниспослано им [прежде чем выпал дождь], они однозначно были в отчаянии | 
| Elmir Kuliev khotya do togo, kak on byl nisposlan im, oni byli v otchayanii | 
| Elmir Kuliev хотя до того, как он был ниспослан им, они были в отчаянии | 
| Gordy Semyonovich Sablukov Posle togo, kak oni, kogda on yeshche ne prolivalsya na nikh, prezhde togo byli v otchayanii | 
| Gordy Semyonovich Sablukov После того, как они, когда он еще не проливался на них, прежде того были в отчаянии | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky khotya prezhde chem eto bylo nisposlano im, oni byli v otchayanii | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky хотя прежде чем это было ниспослано им, они были в отчаянии |