Quran with Turkish translation - Surah Ar-Rum ayat 49 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ ﴾
[الرُّوم: 49]
﴿وإن كانوا من قبل أن ينـزل عليهم من قبله لمبلسين﴾ [الرُّوم: 49]
| Abdulbaki Golpinarli Halbuki onlara yagmur yagdırılmadan once hepsi de umitlerini kesmislerdi |
| Adem Ugur ysa onlar, daha once, uzerlerine yagmur yagdırılmasından iyice umitlerini kesmislerdi |
| Adem Ugur ysa onlar, daha önce, üzerlerine yağmur yağdırılmasından iyice ümitlerini kesmişlerdi |
| Ali Bulac Oysa onlar, bundan once (yagmurun) uzerine inmesinden evvel umutlarını kesmislerdi |
| Ali Bulac Oysa onlar, bundan önce (yağmurun) üzerine inmesinden evvel umutlarını kesmişlerdi |
| Ali Fikri Yavuz Halbuki bu adamlar uzerlerine yagmur indirilmeden once umidlerini kesmislerdi |
| Ali Fikri Yavuz Halbuki bu adamlar üzerlerine yağmur indirilmeden önce ümidlerini kesmişlerdi |
| Celal Y Ld R M Her ne kadar onlar buluttan once. yagmur yagmadan evvel umitsizlik icindeydilerse de |
| Celal Y Ld R M Her ne kadar onlar buluttan önce. yağmur yağmadan evvel ümitsizlik içindeydilerse de |