×

Therefore, (O Prophet), have patience. Surely Allah's promise is true. Let those 30:60 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ar-Rum ⮕ (30:60) ayat 60 in English_Maududi

30:60 Surah Ar-Rum ayat 60 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Rum ayat 60 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 60]

Therefore, (O Prophet), have patience. Surely Allah's promise is true. Let those who lack certainty not cause you to be unsteady

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون﴾ [الرُّوم: 60]

Abdel Haleem
so be patient, for God’s promise is true: do not let those with no firm beliefs discourage you
Abdul Hye
So be patient (O Muhammad). Surely, the Promise of Allah is true, and let not those who have no certainty of faith discourage you (from conveying Allah’s message)
Abdullah Yusuf Ali
So patiently persevere: for verily the promise of Allah is true: nor let those shake thy firmness, who have (themselves) no certainty of faith
Abdul Majid Daryabadi
So have thou patience; verily the promise of Allah is true. And let not make thee impatient those who have no conviction
Ahmed Ali
So have patience. The promise of God is surely true; and let not those who do not believe make you relax (your endeavours)
Aisha Bewley
So be steadfast. Allah´s promise is true. Do not let those who have no certainty belittle you
A. J. Arberry
So be thou patient; surely God's promise is true; and let not those who have not sure faith make thee unsteady
Ali Quli Qarai
So be patient! Allah’s promise is indeed true. And do not let yourself be upset by those who have no conviction
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek