×

who establish Prayer and pay Zakah, and have firm faith in the 31:4 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Luqman ⮕ (31:4) ayat 4 in English_Maududi

31:4 Surah Luqman ayat 4 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Luqman ayat 4 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ ﴾
[لُقمَان: 4]

who establish Prayer and pay Zakah, and have firm faith in the Hereafter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم يوقنون﴾ [لُقمَان: 4]

Abdel Haleem
who keep up the prayer, pay the prescribed alms, and are certain of the Hereafter
Abdul Hye
those who establish the prayer, give obligatory charity, and have firm faith in the Hereafter
Abdullah Yusuf Ali
Those who establish regular Prayer, and give regular Charity, and have (in their hearts) the assurance of the Hereafter
Abdul Majid Daryabadi
Those who establish the prayer and give the poor-rate and of the Hereafter are convinced
Ahmed Ali
Who are constant in devotion, pay the zakat, and are certain of the Hereafter
Aisha Bewley
those who establish salat and pay zakat and are certain of the Next World
A. J. Arberry
who perform the prayer, and pay the alms, and have sure faith in the Hereafter
Ali Quli Qarai
who maintain the prayer, and pay the zakat, and are certain of the Hereafter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek