Quran with English_Maududi translation - Surah As-Sajdah ayat 19 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 19]
﴿أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون﴾ [السَّجدة: 19]
Abdel Haleem Those who believe and do good deeds will have Gardens awaiting them as their home and as a reward for what they have done |
Abdul Hye As for those who believe and do righteous deeds, for them are gardens (Paradise) as shelter to reside for what they did |
Abdullah Yusuf Ali For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds |
Abdul Majid Daryabadi And as for those who believe and work rigteous works--for them are Gardens of Abode: an entertainment for that which they have been working |
Ahmed Ali As for those who believe and do the right, there are gardens for abode as welcome for what they had done |
Aisha Bewley As for those who have iman and do right actions, they will have the Gardens of Safe Refuge as hospitality for what they used to do |
A. J. Arberry As for those who believe, and do deeds of righteousness, there await them the Gardens of the Refuge, in hospitality for that they were doing |
Ali Quli Qarai As for those who have faith and do righteous deeds, for them are gardens of the Abode —a hospitality for what they used to do |