×

Allah knows well those of you who create obstructions (in war efforts) 33:18 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Ahzab ⮕ (33:18) ayat 18 in English_Maududi

33:18 Surah Al-Ahzab ayat 18 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ahzab ayat 18 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿۞ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا ﴾
[الأحزَاب: 18]

Allah knows well those of you who create obstructions (in war efforts) and say to their brethren: “Come and join us.” They hardly take any part in battle

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس﴾ [الأحزَاب: 18]

Abdel Haleem
God knows exactly who among you hinder others, who [secretly] say to their brothers, ‘Come and join us,’ who hardly ever come out to fight
Abdul Hye
Allah already knows those from among you who keep back (people) from fighting (in Allah’s cause), and those who say to their brothers: “Come here towards us,” while they (themselves) don’t come to the battle except a few
Abdullah Yusuf Ali
Verily Allah knows those among you who keep back (men) and those who say to their brethren, "Come along to us", but come not to the fight except for just a little while
Abdul Majid Daryabadi
Surely Allah knoweth those among you who hinder and those who say unto their brethren: come hither unto us; and they themselves come not to the battle save a ittle
Ahmed Ali
Surely God knows who among you obstruct, and those who say to their brethren: "Come to us," and go to battle but seldom
Aisha Bewley
Allah knows the obstructers among you and those who say to their brothers, ´Come to us,´ and who only come to fight a very little
A. J. Arberry
God would surely know those of you who hinder, and those who say to their brothers, 'Come to us,' and come to battle but little
Ali Quli Qarai
Allah knows those of you who discourage others, and those who say to their brethren, ‘Come to us!’ and they take little part in the battle
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek