Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahzab ayat 18 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿۞ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا ﴾
[الأحزَاب: 18]
﴿قد يعلم الله المعوقين منكم والقائلين لإخوانهم هلم إلينا ولا يأتون البأس﴾ [الأحزَاب: 18]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah bien conoce a quienes pretenden desanimar [a los creyentes] de entre vosotros, y a quienes dicen a sus hermanos [que salieron a combatir]: Volved con nosotros, [estos hipocritas] no quieren participar del enfrentamiento |
Islamic Foundation Al-lah conoce quienes de vosotros procuranimpedir(que otros luchen por Su causa) y quienes dicen a sus hermanos (companeros o amigos): «¡Venid con nosotros (y no combatais junto a Muhammad)!», mientras que ellos noluchan, salvo en alguna ocasion (para que no se descubra su hipocresia) |
Islamic Foundation Al-lah conoce quiénes de vosotros procuranimpedir(que otros luchen por Su causa) y quiénes dicen a sus hermanos (compañeros o amigos): «¡Venid con nosotros (y no combatáis junto a Muhammad)!», mientras que ellos noluchan, salvo en alguna ocasión (para que no se descubra su hipocresía) |
Islamic Foundation Al-lah conoce quienes de ustedes procuran impedir (que otros luchen por Su causa) y quienes dicen a sus hermanos (companeros o amigos): “¡Vengan con nosotros (y no combatan junto a Muhammad)!”, mientras que ellos no luchan, salvo en alguna ocasion (para que no se descubra su hipocresia) |
Islamic Foundation Al-lah conoce quiénes de ustedes procuran impedir (que otros luchen por Su causa) y quiénes dicen a sus hermanos (compañeros o amigos): “¡Vengan con nosotros (y no combatan junto a Muhammad)!”, mientras que ellos no luchan, salvo en alguna ocasión (para que no se descubra su hipocresía) |
Julio Cortes Ala sabe quienes son, entre vosotros, los que levantan obstaculos y los que dicen a sus hermanos: «¡Venid a nosotros!», pero sin mostrar gran ardor para combatir |
Julio Cortes Alá sabe quiénes son, entre vosotros, los que levantan obstáculos y los que dicen a sus hermanos: «¡Venid a nosotros!», pero sin mostrar gran ardor para combatir |