Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ahzab ayat 29 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 29]
﴿وإن كنتن تردن الله ورسوله والدار الآخرة فإن الله أعد للمحسنات منكن﴾ [الأحزَاب: 29]
Abdel Haleem but if you desire God, His Messenger, and the Final Home, then remember that God has prepared great rewards for those of you who do good.’ |
Abdul Hye But if you desire Allah and His Messenger, and the home of the Hereafter; then surely, Allah has prepared a great reward for the righteous people amongst you |
Abdullah Yusuf Ali But if ye seek Allah and His Messenger, and the Home of the Hereafter, verily Allah has prepared for the well-doers amongst you a great reward |
Abdul Majid Daryabadi And if ye seek Allah and His apostle and the abode of the Hereafter, then verily Allah hath gotten ready for the well-doers among you a mighty hire |
Ahmed Ali But if you desire God, His Apostle, and the joys of life to come, then God has verily set apart for those of you who are good, a great reward |
Aisha Bewley But if you desire Allah and His Messenger and the abode of the akhira, Allah has prepared an immense reward for those among you who are good-doers.´ |
A. J. Arberry But if you desire God and His Messenger and the Last Abode, surely God has prepared for those amongst you such as do good a mighty wage |
Ali Quli Qarai But if you desire Allah and His Apostle and the abode of the Hereafter, then Allah has indeed prepared for the virtuous among you a great reward.’ |