Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 36 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يسٓ: 36]
﴿سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا﴾ [يسٓ: 36]
Abdel Haleem Glory be to Him who created all the pairs of things that the earth produces, as well as themselves and other things they do not know about |
Abdul Hye Glory be to Him Who has created all things in pairs which the earth produces, as well as their own (human) kind, and other things which they don’t know |
Abdullah Yusuf Ali Glory to Allah, Who created in pairs all things that the earth produces, as well as their own (human) kind and (other) things of which they have no knowledge |
Abdul Majid Daryabadi Hallowed be He who hath created all the pairs of that which the earth groweth, and of themselves and of that which they know not |
Ahmed Ali All glory to Him who created pairs of everything that grows from the earth, and out of themselves, and other things they do not know |
Aisha Bewley Glory be to Him who created all the pairs: from what the earth produces and from themselves and from things unknown to them |
A. J. Arberry Glory be to Him, who created all the pairs of what the earth produces, and of themselves, and of what they know not |
Ali Quli Qarai Immaculate is He who has created all the kinds of what the earth grows, and of themselves, and of what they do not know |