Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 7 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يسٓ: 7]
﴿لقد حق القول على أكثرهم فهم لا يؤمنون﴾ [يسٓ: 7]
Abdel Haleem The verdict has been passed against most of them, for they refuse to believe |
Abdul Hye Indeed the Word has proved true against most of them, so they don’t believe |
Abdullah Yusuf Ali The Word is proved true against the greater part of them: for they do not believe |
Abdul Majid Daryabadi Assuredly the word hath been justified against most of them, wherefore they shall not believe |
Ahmed Ali The sentence is surely justified against most of them, for they do not believe |
Aisha Bewley The Word has been justly carried out against most of them so they have no iman |
A. J. Arberry The Word has been realised against most of them, yet they do not believe |
Ali Quli Qarai The word has certainly become due against most of them, so they will not have faith |