Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 83 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 83]
﴿فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 83]
Abdel Haleem So glory be to Him in whose Hand lies control over all things. It is to Him that you will all be brought back.’ |
Abdul Hye So glory be to Him in Whose hands (authority) is the dominion of every thing, and to Him you shall be returned |
Abdullah Yusuf Ali So glory to Him in Whose hands is the dominion of all things: and to Him will ye be all brought back |
Abdul Majid Daryabadi Wherefore hallowed be He in whose hand is the governance of everything, and Unto whom ye shall be returned |
Ahmed Ali So all glory to Him who holds all power over everything, to whom you will go back in the end |
Aisha Bewley Glory be to Him Who has the Dominion of all things in His Hand. To Him you will be returned |
A. J. Arberry So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned |
Ali Quli Qarai So immaculate is He in whose hand is the dominion of all things and to whom you shall be brought back |