Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 22 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[الصَّافَات: 22]
﴿احشروا الذين ظلموا وأزواجهم وما كانوا يعبدون﴾ [الصَّافَات: 22]
Abdel Haleem [Angels], gather together those who did wrong, and others like them, as well as whatever they worshipped |
Abdul Hye (It will be said to the angels): “Assemble those who did wrong, together with their companions whom they used to worship |
Abdullah Yusuf Ali Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped |
Abdul Majid Daryabadi Gather together those who did wrong and their comrades and that which they were wont to worship |
Ahmed Ali Gather all the wicked together and their comrades, and those they had worshipped |
Aisha Bewley Assemble those who did wrong together with their associates and what they worshipped |
A. J. Arberry Muster those who did evil, their wives, and that they were serving |
Ali Quli Qarai ‘Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship |