Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 15 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ ﴾
[صٓ: 15]
﴿وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق﴾ [صٓ: 15]
Abdel Haleem all the disbelievers here are waiting for is a single blast that cannot be postponed |
Abdul Hye These people wait nothing but only for a single shout; it has no pause of ending |
Abdullah Yusuf Ali These (today) only wait for a single mighty Blast, which (when it comes) will brook no delay |
Abdul Majid Daryabadi And these wait but for one shout, wherefrom there will be no deferment |
Ahmed Ali They await but a single blast which will not be repeated |
Aisha Bewley These people too are only awaiting a single Blast and it will not be repeated |
A. J. Arberry These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay |
Ali Quli Qarai These do not await but a single Cry which will not grant any respite |