Quran with Russian translation - Surah sad ayat 15 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ ﴾
[صٓ: 15]
﴿وما ينظر هؤلاء إلا صيحة واحدة ما لها من فواق﴾ [صٓ: 15]
Abu Adel И не ждут они [многобожники] ничего, кроме одного поражающего звука [звука трубы, в которую дунет ангел Исрафил] (когда наступит конец этого мира), для которого (уже) не будет возврата [уже будет все необратимо] |
Elmir Kuliev Im nechego zhdat', krome odnogo lish' glasa, dlya kotorogo net vozvrata |
Elmir Kuliev Им нечего ждать, кроме одного лишь гласа, для которого нет возврата |
Gordy Semyonovich Sablukov I eti dozhdutsya razve tol'ko odnogo klika, pri kotorom im i razu ne vskhlipnut' |
Gordy Semyonovich Sablukov И эти дождутся разве только одного клика, при котором им и разу не всхлипнуть |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I uvidyat eti tol'ko yedinyy klich - net dlya nego otsrochki |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И увидят эти только единый клич - нет для него отсрочки |