Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nisa’ ayat 167 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 167]
﴿إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله قد ضلوا ضلالا بعيدا﴾ [النِّسَاء: 167]
Abdel Haleem Those who have disbelieved and barred others from God’s path have gone far astray |
Abdul Hye Surely, those who disbelieve and prevent people from the way of Allah, surely they have strayed far away |
Abdullah Yusuf Ali Those who reject Faith and keep off (men) from the way of Allah, have verily strayed far, far away from the Path |
Abdul Majid Daryabadi Verily those who disbelieve and keep others from the way of Allah, have surely strayed far away |
Ahmed Ali Those who denied and turned away from the path of God, have wandered far astray |
Aisha Bewley Those who are kafir and bar access to the Way of Allah have gone very far astray |
A. J. Arberry Surely those who disbelieve, and bar from the way of God, have gone astray into far error |
Ali Quli Qarai Indeed those who are faithless and bar [others] from the way of Allah, have certainly strayed into far error |