Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 167 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 167]
﴿إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله قد ضلوا ضلالا بعيدا﴾ [النِّسَاء: 167]
| Besim Korkut Oni koji neće da vjeruju i koji od Allahova puta odvraćaju daleko su zalutali |
| Korkut One koji nece da vjeruju i koji od Allahova puta odvracaju daleko su zalutali |
| Korkut One koji neće da vjeruju i koji od Allahova puta odvraćaju daleko su zalutali |
| Muhamed Mehanovic Doista, oni koji ne vjeruju i koji druge od Allahova puta odvraćaju, daleko su zalutali |
| Muhamed Mehanovic Doista, oni koji ne vjeruju i koji druge od Allahova puta odvracaju, daleko su zalutali |
| Mustafa Mlivo Uistinu, oni koji ne vjeruju i odvracaju od puta Allahovog, doista su zabludili zabludom dalekom |
| Mustafa Mlivo Uistinu, oni koji ne vjeruju i odvraćaju od puta Allahovog, doista su zabludili zabludom dalekom |
| Transliterim ‘INNEL-LEDHINE KEFERU WE SEDDU ‘AN SEBILI ELLAHI KAD DELLU DELALÆN BA’IDÆN |
| Islam House Doista, oni koji ne vjeruju i koji druge od Allahova puta odvracaju, daleko su zalutali |
| Islam House Doista, oni koji ne vjeruju i koji druge od Allahova puta odvraćaju, daleko su zalutali |