Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nisa’ ayat 52 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 52]
﴿أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا﴾ [النِّسَاء: 52]
Abdel Haleem Those are the ones God has rejected: you [Prophet] will not find anyone to help those God has rejected |
Abdul Hye They are those whom Allah has cursed, he whom Allah curses can find no helper |
Abdullah Yusuf Ali They are (men) whom Allah hath cursed: And those whom Allah Hath cursed, thou wilt find, have no one to help |
Abdul Majid Daryabadi These are they whom Allah hath cursed; and whomsoever Allah curseth, for him thou shalt not find a helper |
Ahmed Ali They are the ones who were cursed by God; and those who are cursed by God will have none to protect them |
Aisha Bewley Those are the ones Allah has cursed. And if someone is cursed by Allah you will not find any one to help him |
A. J. Arberry Those are they whom God has cursed; he whom God has cursed, thou wilt not find for him any helper |
Ali Quli Qarai They are the ones whom Allah has cursed, and whomever Allah curses, you will never find any helper for him |