×

Whosoever does an evil deed will be requited only with the like 40:40 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ghafir ⮕ (40:40) ayat 40 in English_Maududi

40:40 Surah Ghafir ayat 40 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 40 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[غَافِر: 40]

Whosoever does an evil deed will be requited only with the like of it; and whosoever acts righteously and has attained to faith -- be he a male or a female -- they shall enter Paradise and be provided sustenance beyond all reckoning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر﴾ [غَافِر: 40]

Abdel Haleem
Whoever does evil will be repaid with its like; whoever does good and believes, be it a man or a woman, will enter Paradise and be provided for without measure
Abdul Hye
Whoever does an evil deed, will be requited the like thereof; and whoever is a true believer and does a righteous deed, whether male or female, such one will enter Paradise where they will be provided in it (all things) without limit
Abdullah Yusuf Ali
He that works evil will not be requited but by the like thereof: and he that works a righteous deed - whether man or woman - and is a Believer- such will enter the Garden (of Bliss): Therein will they have abundance without measure
Abdul Majid Daryabadi
Whosoever worketh an evil, he shallnotberequited except the like thereof; and whosoever, male or female, worketh righteously, and is a believer-they will enter the Garden wherein they will be pro vided for without measure
Ahmed Ali
Whoever does evil will be requited in accordance with it; but whoever does right, whether man or woman, and is a believer, will enter Paradise, where they will have provision in abundance
Aisha Bewley
Whoever does an evil act will only be repaid with its equivalent. But whoever acts rightly, male or female, being a mumin, such a person will enter the Garden, provided for in it without any reckoning
A. J. Arberry
Whosoever does an evil deed shall be recompensed only with the like of it, but whosoever does a righteous deed, be it male or female, believing -- those shall enter Paradise, therein provided without reckoning
Ali Quli Qarai
Whoever commits a misdeed shall not be requited except with its like, but whoever acts righteously, whether male or female, should he be faithful —such shall enter paradise, provided therein without any reckoning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek