×

My people, how is it that I call you to salvation while 40:41 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ghafir ⮕ (40:41) ayat 41 in English_Maududi

40:41 Surah Ghafir ayat 41 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 41 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿۞ وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 41]

My people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وياقوم ما لي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار﴾ [غَافِر: 41]

Abdel Haleem
My people, why do I call you to salvation when you call me to the Fire
Abdul Hye
And O my people! How is it that I call you to salvation and you call me to the fire
Abdullah Yusuf Ali
And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire
Abdul Majid Daryabadi
And, O my people! what aileth me that call you Unto deliverance, while ye call me Unto the Fire
Ahmed Ali
O my people, what is wrong with me that I am calling you to preservation, while you invite me to the Fire
Aisha Bewley
My people! how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire
A. J. Arberry
O my people, how is it with me, that I call you to salvation, and you call me to the Fire
Ali Quli Qarai
O my people! [Think,] what makes me invite you to deliverance while you invite me toward the Fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek