Quran with English_Maududi translation - Surah Fussilat ayat 33 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 33]
﴿ومن أحسن قولا ممن دعا إلى الله وعمل صالحا وقال إنني من﴾ [فُصِّلَت: 33]
Abdel Haleem Who speaks better than someone who calls people to God, does what is right, and says, ‘I am one of those devoted to God’ |
Abdul Hye Who is better in speech than the one who invites (people) to Allah, does righteous deeds, and says: “I am one of the Muslims?” |
Abdullah Yusuf Ali Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says, "I am of those who bow in Islam |
Abdul Majid Daryabadi And who is better in speech than he who summoneth Unto Allah, and worketh righteously, and saith: verily I am one of the Muslims |
Ahmed Ali Whose word is better than his who calls to God and does the right, and says: "I am of the obedient |
Aisha Bewley Who could say anything better than someone who summons to Allah and acts rightly and says, ´I am one of the Muslims´ |
A. J. Arberry And who speaks fairer than he who calls unto God and does righteousness and says, 'Surely I am of them that surrender |
Ali Quli Qarai Who has a better call than him who summons to Allah and acts righteously and says, ‘Indeed I am one of the muslims’ |