×

And of His Signs is the creation of the heavens and the 42:29 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shura ⮕ (42:29) ayat 29 in English_Maududi

42:29 Surah Ash-Shura ayat 29 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 29 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٖۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمۡعِهِمۡ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 29]

And of His Signs is the creation of the heavens and the earth and the living creatures that He has spread out in them. He has the power to bring them together when He so wills

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته خلق السموات والأرض وما بث فيهما من دابة وهو على, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ومن آياته خلق السموات والأرض وما بث فيهما من دابة وهو على﴾ [الشُّوري: 29]

Abdel Haleem
Among His signs is the creation of the heavens and earth and all the living creatures He has scattered throughout them: He has the power to gather them all together whenever He will
Abdul Hye
Among His signs is the creation of the heavens and the earth, and the moving creatures that He has spread in both of them. He is potent over their assembly (on the Day of Resurrection) whenever He wills
Abdullah Yusuf Ali
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has scattered through them: and He has power to gather them together when He wills
Abdul Majid Daryabadi
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and of the moving creatures which He hath dispersed in the twain. And He is for their assembling whensoever He will Potent
Ahmed Ali
The creation of the heavens and the earth and all the living things dispersed in them, are a sign of His. He has the power to gather them together when He will
Aisha Bewley
Among His Signs is the creation of the heavens and earth and all the creatures He has spread about in them. And He has the power to gather them together whenever He wills
A. J. Arberry
And of His signs is the creation of the heavens and earth and the crawling things He has scattered abroad in them; and He is able to gather them whenever He will
Ali Quli Qarai
Among His signs is the creation of the heavens and the earth and whatever creatures He has scattered in them, and He is able to gather them whenever He wishes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek