Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 39 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ إِذ ظَّلَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 39]
﴿ولن ينفعكم اليوم إذ ظلمتم أنكم في العذاب مشتركون﴾ [الزُّخرُف: 39]
Abdel Haleem [It will be said to them], ‘You have done wrong. Having partners in punishment will not console you today.’ |
Abdul Hye (It will be said to them): “It will not profit you this Day as you already did wrong, and both of you will be sharing the punishment.” |
Abdullah Yusuf Ali When ye have done wrong, it will avail you nothing, that Day, that ye shall be partners in Punishment |
Abdul Majid Daryabadi And it Will profit you not today, because ye have done wrong, that ye are in the torment sharers |
Ahmed Ali But nothing will avail you on that day, for you were unjust, and you will be partners in the punishment |
Aisha Bewley It will not benefit you today, since you did wrong, that you share equally in the punishment |
A. J. Arberry It shall not profit you today, since you did evil, that you are partners in the chastisement |
Ali Quli Qarai ‘Today that will be of no avail to you. As you did wrong, so will you share in the punishment.’ |