Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 62 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 62]
﴿ولا يصدنكم الشيطان إنه لكم عدو مبين﴾ [الزُّخرُف: 62]
Abdel Haleem do not let Satan hinder you, for he is your sworn enemy |
Abdul Hye Let not Satan hinders you (from the right religion). Surely, he is your open enemy |
Abdullah Yusuf Ali Let not the Evil One hinder you: for he is to you an enemy avowed |
Abdul Majid Daryabadi And let not the Satan hinder you; verily he is Unto you an enemy manifest |
Ahmed Ali Let not Satan misdirect you. He is your open enemy |
Aisha Bewley Do not let Shaytan bar your way. He truly is an outright enemy to you |
A. J. Arberry Let not Satan bar you; he is for you a manifest foe |
Ali Quli Qarai Do not let Satan bar you [from the way of Allah]. Indeed he is your manifest enemy |