×

They shall call out: “O Malik, let your Lord put an end 43:77 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:77) ayat 77 in English_Maududi

43:77 Surah Az-Zukhruf ayat 77 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 77 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 77]

They shall call out: “O Malik, let your Lord put an end to us.” He will reply: “You must stay on in it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونادوا يامالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ونادوا يامالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون﴾ [الزُّخرُف: 77]

Abdel Haleem
They will cry, ‘Malik, if only your Lord would finish us off,’ but he will answer, ‘No! You are here to stay.’
Abdul Hye
They will cry: “O Malik (keeper of hell)! Let your Lord put an end to us.” It will say: “Surely you shall abide forever.”
Abdullah Yusuf Ali
They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say, "Nay, but ye shall abide
Abdul Majid Daryabadi
And -they will cry: O keeper let thy Lord make an end of us. He will say: verily ye shall bide
Ahmed Ali
They will call (to the keeper of Hell-gate): "O Malik, let your Lord decide our fate." He will answer: "You are to stay
Aisha Bewley
They will call out, ´Malik, let your Lord put an end to us!´ He will say, ´You will stay the way you are.´
A. J. Arberry
And they shall call, 'O
Ali Quli Qarai
They will call out, ‘O Malik! Let your Lord finish us off!’ He will say, ‘Indeed you will stay on.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek