×

It is not We Who wronged them; rather, it is they who 43:76 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:76) ayat 76 in English_Maududi

43:76 Surah Az-Zukhruf ayat 76 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 76 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُواْ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 76]

It is not We Who wronged them; rather, it is they who wronged themselves

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما ظلمناهم ولكن كانوا هم الظالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما ظلمناهم ولكن كانوا هم الظالمين﴾ [الزُّخرُف: 76]

Abdel Haleem
We never wronged them; they were the ones who did wrong
Abdul Hye
We did not wrong them, but they were the wrongdoers
Abdullah Yusuf Ali
Nowise shall We be unjust to them: but it is they who have been unjust themselves
Abdul Majid Daryabadi
And We wronged them not, but they have been the wrong- doers themselves
Ahmed Ali
We did not wrong them, they wronged themselves
Aisha Bewley
We have not wronged them; it was they who were wrongdoers
A. J. Arberry
We never wronged them, but they themselves did the wrong
Ali Quli Qarai
We did not wrong them, but they themselves were wrongdoers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek