Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 89 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱصۡفَحۡ عَنۡهُمۡ وَقُلۡ سَلَٰمٞۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 89]
﴿فاصفح عنهم وقل سلام فسوف يعلمون﴾ [الزُّخرُف: 89]
Abdel Haleem but turn away from them and say, ‘Peace’: they will come to know |
Abdul Hye So turn away from them (O Muhammad), and say: Salam (peace)! They will come to know (the truth) |
Abdullah Yusuf Ali But turn away from them, and say "Peace!" But soon shall they know |
Abdul Majid Daryabadi Wherefore turn thou aside from them, and say: peace. presently they shall come to know |
Ahmed Ali Turn away from them and say: "Peace." They will come to know soon |
Aisha Bewley turn from them and say, ´Peace! You will soon come to know.´ |
A. J. Arberry yet pardon them, and say, 'Peace!' Soon they will know |
Ali Quli Qarai So disregard them, and say, ‘Peace!’ Soon they will know |