Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 88 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 88]
﴿وقيله يارب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون﴾ [الزُّخرُف: 88]
Abdel Haleem The Prophet has said, ‘My Lord, truly these are people who do not believe,’ |
Abdul Hye (Allah has knowledge) of (Muhammad’s) saying: “O my Lord! Surely, these are a people who don’t believe!” |
Abdullah Yusuf Ali (Allah has knowledge) of the (Prophet's) cry, "O my Lord! Truly these are people who will not believe |
Abdul Majid Daryabadi And We hear his saying: my Lord! verily these are a people who believe not |
Ahmed Ali And (the Prophet) will say: "O Lord, these are certainly a people who do not believe |
Aisha Bewley And as for his words, ´My Lord, these are people who have no iman!´ |
A. J. Arberry And for his saying, 'My Lord, surely these are a people who believe not |
Ali Quli Qarai And his plaint: ‘My Lord! Indeed these are a people who will not have faith!’ |