Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jathiyah ayat 11 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ ﴾
[الجاثِية: 11]
﴿هذا هدى والذين كفروا بآيات ربهم لهم عذاب من رجز أليم﴾ [الجاثِية: 11]
Abdel Haleem This is true guidance; those who reject their Lord’s revelations will have a woeful torment |
Abdul Hye This (Qur’an) is guidance. Those who disbelieve in the revelations of their Lord, there will be a terrible painful punishment for them |
Abdullah Yusuf Ali This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination |
Abdul Majid Daryabadi This Book is guidance, and those who disbelieve in the revelations of their Lord, theirs shall be torment of calamity, afflictive |
Ahmed Ali This is guidance. Those who deny the revelations of their Lord will suffer a dreadful doom |
Aisha Bewley This is guidance. And those who reject the Signs of their Lord will have a punishment of agonising pain |
A. J. Arberry This is guidance; and those who disbelieve in the signs of their Lord, there awaits them a painful chastisement of wrath |
Ali Quli Qarai This is a guidance, and as for those who defy the signs of their Lord, for them is a painful punishment due to defilement |