×

Surely they will be of no avail to you against Allah. Indeed 45:19 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:19) ayat 19 in English_Maududi

45:19 Surah Al-Jathiyah ayat 19 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jathiyah ayat 19 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الجاثِية: 19]

Surely they will be of no avail to you against Allah. Indeed the wrong-doers are friends of each other, whereas Allah is the friend of the God-fearing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض﴾ [الجاثِية: 19]

Abdel Haleem
they cannot help you against God in any way. Wrongdoers only have each other to protect them; the righteous have God Himself as their protector
Abdul Hye
surely, they can avail you nothing against Allah. Surely, the wrongdoers are friends of one another, while Allah is the protector of the pious people
Abdullah Yusuf Ali
They will be of no use to thee in the sight of Allah: it is only Wrong-doers (that stand as) protectors, one to another: but Allah is the Protector of the Righteous
Abdul Majid Daryabadi
Verily they cannot avail thee at all against Allah. And verily the wrong doers! friends are they one Unto another. And Allah is the Friend of the God-fearing
Ahmed Ali
They will not avail you in the least against God. Surely the wicked are each other's friends, but God befriends those who fear and follow the right path
Aisha Bewley
They will not help you in any way against Allah. The wrongdoers are protectors of one another but Allah is the Protector of those who have taqwa
A. J. Arberry
Surely they will not avail thee aught against God. Surely the evildoers are friends one of the other; God is the friend of the godfearing
Ali Quli Qarai
Indeed they will not avail you in any way against Allah. Indeed the wrongdoers are allies of one another, but Allah is the guardian of the Godwary
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek