×

Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after 47:25 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Muhammad ⮕ (47:25) ayat 25 in English_Maududi

47:25 Surah Muhammad ayat 25 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Muhammad ayat 25 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 25]

Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them, Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين ارتدوا على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن الذين ارتدوا على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان﴾ [مُحمد: 25]

Abdel Haleem
Those who turn on their heels after being shown guidance are duped and tempted by Satan
Abdul Hye
Surely, those who turn on their backs after the guidance has become clear, Satan has beautified for them (false hopes), and (Allah) has prolonged them (their age)
Abdullah Yusuf Ali
Those who turn back as apostates after Guidance was clearly shown to them,- the Evil One has instigated them and busied them up with false hopes
Abdul Majid Daryabadi
Verily those who have apostated on their backs after the guidance had become manifest Unto them, the devil hath embellished this apostacy for them and hath given them false hopes
Ahmed Ali
Those who turn their backs after the way of guidance has been opened to them, have been surely tempted by Satan and beguiled by illusory hopes
Aisha Bewley
Those who have turned back in their tracks after the guidance became clear to them, it was Shaytan who talked them into it and filled them with false hopes
A. J. Arberry
Those who have turned back in their traces after the guidance has become clear to them, Satan it was that tempted them, and God respited them
Ali Quli Qarai
Indeed those who turned their backs after the guidance had become clear to them, it was Satan who had seduced them, and he had given them [far-flung] hopes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek