×

This, because they said to those who are averse to the faith 47:26 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Muhammad ⮕ (47:26) ayat 26 in English_Maududi

47:26 Surah Muhammad ayat 26 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Muhammad ayat 26 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لِلَّذِينَ كَرِهُواْ مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ سَنُطِيعُكُمۡ فِي بَعۡضِ ٱلۡأَمۡرِۖ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِسۡرَارَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 26]

This, because they said to those who are averse to the faith that Allah has revealed: “In some matters we shall obey you.” Allah has full knowledge of their secret parleys

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نـزل الله سنطيعكم في بعض الأمر, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ذلك بأنهم قالوا للذين كرهوا ما نـزل الله سنطيعكم في بعض الأمر﴾ [مُحمد: 26]

Abdel Haleem
they say to those who hate what God has sent down, ‘We will obey you in some matters’––God knows their secret schemes
Abdul Hye
This is because they said to those who hate what Allah has sent down: “We will obey you in some matter,” but Allah knows their secrets
Abdullah Yusuf Ali
This, because they said to those who hate what Allah has revealed, "We will obey you in part of (this) matter"; but Allah knows their (inner) secrets
Abdul Majid Daryabadi
That is because they said Unto those who detest that which Allah hath revealed: we shall obey you in part of the affair; and Allah knoweth their talking in secret
Ahmed Ali
This was so because they said to those who disdain what God has revealed: "We shall obey you in some things." But God knows their secret intentions well
Aisha Bewley
That is because they said to those who hate what Allah has sent down, ´We will obey you in part of the affair.´ But Allah knows their secrets
A. J. Arberry
That is because they said to those who were averse to what God sent down, 'We will obey you in some of the affair'; and God knows their secrets
Ali Quli Qarai
That is because they said to those who loathed what Allah had sent down: ‘We shall obey you in some matters,’ and Allah knows their secret dealings
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek