×

all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring 50:11 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Qaf ⮕ (50:11) ayat 11 in English_Maududi

50:11 Surah Qaf ayat 11 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 11 - قٓ - Page - Juz 26

﴿رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ ﴾
[قٓ: 11]

all this as sustenance for Our servants. And thus We do bring the dead land back to life with water. Such shall be the coming forth (of human beings from the earth)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج﴾ [قٓ: 11]

Abdel Haleem
as a provision for everyone; how with water We give [new] life to a land that is dead? This is how the dead will emerge [from their graves]
Abdul Hye
and provision for (Allah’s) servants. Thus We give life to a dead land with it. That is how the Resurrection (of the dead) will be
Abdullah Yusuf Ali
As sustenance for (Allah's) Servants;- and We give (new) life therewith to land that is dead: Thus will be the Resurrection
Abdul Majid Daryabadi
As a provision for our bondmen; and therewith We have quickened a dead land. Even so will be the coming forth
Ahmed Ali
As a provision for men, and enlivened a region that was dead. Even thus will be the life after death
Aisha Bewley
as provision for Our slaves; by it We brought a dead land to life. That is how the Emergence will take place
A. J. Arberry
a provision for the servants, and thereby We revived a land that was dead. Even so is the coming forth
Ali Quli Qarai
as a provision for servants; and with it We revive a dead country. Likewise will be the rising [from the dead]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek