Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 24 - قٓ - Page - Juz 26
﴿أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ ﴾
[قٓ: 24]
﴿ألقيا في جهنم كل كفار عنيد﴾ [قٓ: 24]
| Abdel Haleem ‘Hurl every obstinate disbeliever into Hell |
| Abdul Hye (It will be said): “Both of you (2 angels) throw every stubborn disbeliever into hell |
| Abdullah Yusuf Ali (The sentence will be:) "Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah) |
| Abdul Majid Daryabadi Cast ye twain into Hell every Person rebellious, contumacious |
| Ahmed Ali Cast each stubborn unbeliever into Hell," (they will be told) |
| Aisha Bewley ´Hurl into Hell every obdurate kafir |
| A. J. Arberry Cast, you twain, into Gehenna every froward unbeliever |
| Ali Quli Qarai ‘The two of you cast every obdurate ingrate into hell |