Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 26 - قٓ - Page - Juz 26
﴿ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ ﴾
[قٓ: 26]
﴿الذي جعل مع الله إلها آخر فألقياه في العذاب الشديد﴾ [قٓ: 26]
Abdel Haleem and set up other gods alongside God. Hurl him into severe punishment!’ |
Abdul Hye who set up another one worthy of worship with Allah. So (both of you) cast him into the severe punishment.” |
Abdullah Yusuf Ali Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty |
Abdul Majid Daryabadi Who set up with Allah another god. So cast him ye twain into the torment severe |
Ahmed Ali Who had set up another god with God. Cast him into severe torment |
Aisha Bewley who set up another god together with Allah. Hurl him into the terrible punishment.´ |
A. J. Arberry who set up with God another god; therefore, you twain, cast him into the terrible chastisement |
Ali Quli Qarai who has set up another god along with Allah! So the two of you cast him into the severe punishment.’ |