×

to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the 50:33 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Qaf ⮕ (50:33) ayat 33 in English_Maududi

50:33 Surah Qaf ayat 33 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 33 - قٓ - Page - Juz 26

﴿مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ ﴾
[قٓ: 33]

to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب﴾ [قٓ: 33]

Abdel Haleem
who held the Most Gracious in awe, though He is unseen, who comes before Him with a heart turned to Him in devotion
Abdul Hye
who feared the Gracious (Allah) in the unseen (in the world) and brought a heart turned in repentance (to Him).”
Abdullah Yusuf Ali
Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him)
Abdul Majid Daryabadi
That feareth the Compassionate in the unseen and cometh to Him with a heart penitent
Ahmed Ali
Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart
Aisha Bewley
those who fear the All-Merciful in the Unseen and come with a contrite heart
A. J. Arberry
Whosoever fears the All-merciful in the Unseen, and comes with a penitent heart
Ali Quli Qarai
who fears the All-beneficent in secret and comes with a penitent heart
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek