Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 14 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 14]
﴿ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 14]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Kostet nun eure Pein. Das ist es, was ihr zu beschleunigen wünschtet |
Adel Theodor Khoury Kostet nun eure Prufung. Das ist es, was ihr zu beschleunigen wunschtet.» |
Adel Theodor Khoury Kostet nun eure Prüfung. Das ist es, was ihr zu beschleunigen wünschtet.» |
Amir Zaidan Erfahrt eure Fitna! Dies ist das, wozu ihr zur Eile aufzufordern pflegtet |
Amir Zaidan Erfahrt eure Fitna! Dies ist das, wozu ihr zur Eile aufzufordern pflegtet |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Kostet (nun) eure Prufung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wunschtet |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Kostet (nun) eure Prufung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wunschtet |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet |