Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 29 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ ﴾
[الذَّاريَات: 29]
﴿فأقبلت امرأته في صرة فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم﴾ [الذَّاريَات: 29]
Abdel Haleem His wife then entered with a loud cry, struck her face, and said, ‘A barren old woman?’ |
Abdul Hye Then his wife came forward with a loud voice, she strikes her face and said: “(A son to) a barren old woman!” |
Abdullah Yusuf Ali But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman |
Abdul Majid Daryabadi Then his wife drew near vociferating, and smote her face, and said: an old barren woman |
Ahmed Ali His wife came out lamenting, striking her forehead, and said: "I, am old and barren woman |
Aisha Bewley His wife came up with a shriek and struck her face and said, ´What, and me a barren old woman!´ |
A. J. Arberry Then came forward his wife, clamouring, and she smote her face, and said, 'An old woman, barren |
Ali Quli Qarai Then his wife came forward crying [with joy]. She beat her face, and said, ‘A barren old woman!’ |