Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 56 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 56]
﴿وما خلقت الجن والإنس إلا ليعبدون﴾ [الذَّاريَات: 56]
Abdel Haleem I created jinn and mankind only to worship Me |
Abdul Hye I have not created the jinns and mankind except to worship Me (alone) |
Abdullah Yusuf Ali I have only created Jinns and men, that they may serve Me |
Abdul Majid Daryabadi And have not created the Jinn and mankind but that they should worship Me |
Ahmed Ali I have not created the jinns and men but to worship Me |
Aisha Bewley I only created jinn and man to worship Me |
A. J. Arberry I have not created jinn and mankind except to serve Me |
Ali Quli Qarai I did not create the jinn and the humans except that they may worship Me |