×

The God-fearing shall be reclining on couches facing each other, and We 52:20 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah AT-Tur ⮕ (52:20) ayat 20 in English_Maududi

52:20 Surah AT-Tur ayat 20 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 20 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ ﴾
[الطُّور: 20]

The God-fearing shall be reclining on couches facing each other, and We shall wed them to maidens with large, beautiful eyes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿متكئين على سرر مصفوفة وزوجناهم بحور عين﴾ [الطُّور: 20]

Abdel Haleem
They are comfortably seated on couches arranged in rows; We pair them with beautiful-eyed maidens
Abdul Hye
They will recline (with ease) on thrones arranged in ranks. And We shall marry them to lovely maidens with wide lovely eyes
Abdullah Yusuf Ali
They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes
Abdul Majid Daryabadi
Reclining on couches ranged. And We shall couple them with maidens wide eyed
Ahmed Ali
They would recline on couches set in rows, paired with fair companions (clean of thought and) bright of eye
Aisha Bewley
They will recline on couches ranged in rows and We will marry them to dark-eyed maidens
A. J. Arberry
Reclining upon couches ranged in rows; and We shall espouse them to wide-eyed houris
Ali Quli Qarai
They will be reclining on arrayed couches, and We will wed them to big-eyed houris
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek