Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 30 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ ﴾
[الطُّور: 30]
﴿أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون﴾ [الطُّور: 30]
Abdel Haleem If they say, ‘He is only a poet: we shall await his fate,’ |
Abdul Hye Or do they say: “(Muhammad is) a poet! We are waiting for him some calamity (by time)!” |
Abdullah Yusuf Ali Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time |
Abdul Majid Daryabadi Or say they: a poet for whom we wait some adverse turn of fortune |
Ahmed Ali Do they say: "He is a poet for whom we expect an adverse turn of fortune |
Aisha Bewley Or do they say, ´He is a poet and We are waiting for something bad to happen to him´ |
A. J. Arberry Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty |
Ali Quli Qarai Do they say, ‘[He is] a poet, for whom we await a fatal accident’ |