Quran with Russian translation - Surah AT-Tur ayat 30 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ ﴾
[الطُّور: 30]
﴿أم يقولون شاعر نتربص به ريب المنون﴾ [الطُّور: 30]
Abu Adel Или они [многобожники] говорят (про тебя, о Пророк): «(Да, он просто) поэт, – давайте подождем перемены судьбы над ним [когда он умрет]» |
Elmir Kuliev Ili zhe oni govoryat: «On - poet! Davayte zhe podozhdem, poka vremya ne razberetsya s nim» |
Elmir Kuliev Или же они говорят: «Он - поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним» |
Gordy Semyonovich Sablukov Skazhut li oni: "On - poet; podozhdem, kak reshit vremya nedoumeniye o nem |
Gordy Semyonovich Sablukov Скажут ли они: "Он - поэт; подождем, как решит время недоумение о нем |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ili oni skazhut: "Poet, - podzhidayem my peremeny sud'by nad nim |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Или они скажут: "Поэт, - поджидаем мы перемены судьбы над ним |