×

Do they have any god other than Allah? Exalted be Allah above 52:43 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah AT-Tur ⮕ (52:43) ayat 43 in English_Maududi

52:43 Surah AT-Tur ayat 43 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 43 - الطُّور - Page - Juz 27

﴿أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الطُّور: 43]

Do they have any god other than Allah? Exalted be Allah above whatever they associate (with Him in His Divinity)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون﴾ [الطُّور: 43]

Abdel Haleem
Do they really have another god besides God? God is far above anything they set alongside Him
Abdul Hye
Or do they have one worthy of worship other than Allah? Glorified is Allah from all that they ascribe as partners (to Him)
Abdullah Yusuf Ali
Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him
Abdul Majid Daryabadi
Is theirs a god beside Allah? Hallowed be Allah from that which they associate
Ahmed Ali
Or do they have a god apart from God? He is too exalted for what they associate with Him
Aisha Bewley
Or do they have some god other than Allah? Glory be to Allah above any idol they propose
A. J. Arberry
Or have they a god, other than God? Glory be to God, above that which they associate
Ali Quli Qarai
Do they have any god other than Allah? Clear is Allah of any partners that they may ascribe [to Him]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek