Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Rahman ayat 43 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[الرَّحمٰن: 43]
﴿هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون﴾ [الرَّحمٰن: 43]
| Abdel Haleem This is the Hell the guilty deny |
| Abdul Hye (It will be said to them): “This is hell which the sinners had denied it.” |
| Abdullah Yusuf Ali This is the Hell which the Sinners deny |
| Abdul Majid Daryabadi Yonder is the Hell which the culprits belied |
| Ahmed Ali This is Hell the sinners called a lie |
| Aisha Bewley This is Hell which the evildoers deny |
| A. J. Arberry This is Gehenna, that sinners cried lies to |
| Ali Quli Qarai ‘This is the hell which the guilty would deny!’ |