Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 65 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 65]
﴿لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون﴾ [الوَاقِعة: 65]
Abdel Haleem If We wished, We could turn your harvest into chaff and leave you to wail |
Abdul Hye If We willed, We could surely make it into dry pieces and you would be regretful |
Abdullah Yusuf Ali Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment |
Abdul Majid Daryabadi If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering |
Ahmed Ali We could turn it, if We pleased, into straw; then you would rue the day |
Aisha Bewley If We wished We could have made it broken stubble. You would then be left devoid of crops, distraught |
A. J. Arberry Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting |
Ali Quli Qarai If We wish, We surely turn it into chaff, whereat you are left stunned [saying to yourselves] |