Quran with Bosnian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 65 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 65]
﴿لو نشاء لجعلناه حطاما فظلتم تفكهون﴾ [الوَاقِعة: 65]
| Besim Korkut Ako hoćemo možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali |
| Korkut Ako hocemo mozemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali |
| Korkut Ako hoćemo možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali |
| Muhamed Mehanovic Ako hoćemo, možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali |
| Muhamed Mehanovic Ako hocemo, mozemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali |
| Mustafa Mlivo Da hocemo, sigurno bismo ga uciniti krsom, tad biste se poceli cuditi |
| Mustafa Mlivo Da hoćemo, sigurno bismo ga učiniti kršom, tad biste se počeli čuditi |
| Transliterim LEW NESHA’U LEXHE’ALNAHU HUTAMÆN FEDHELELTUM TEFEKKEHUNE |
| Islam House Ako hocemo, mozemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali |
| Islam House Ako hoćemo, možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali |